Перевод - Английский-Испанский - Who knows where to take the first step?Текущий статус Перевод
Категория Мысли - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Who knows where to take the first step? | | Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан gamine
Who knows where to take the first step? The secret lies in the persistence of the walk. Peace and love are rebellion. | Комментарии для переводчика | or: "Secret is in the persistence of the distance". First line:"Who know from what place.......
Found it difficult, my dear expert. |
|
| ¿Quién sabe donde dar el primer paso? | ПереводИспанский Перевод сделан goncin | Язык, на который нужно перевести: Испанский
¿Quién sabe donde dar el primer paso? El secreto está en la persistencia de la caminata. La paz y el amor son rebelión. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 19 Апрель 2009 03:32
|