Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - Who knows where to take the first step?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузскийАнглийскийИспанский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Who knows where to take the first step?
Tекст
Добавлено JooanaM
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан gamine

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
Комментарии для переводчика
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.

Статус
¿Quién sabe donde dar el primer paso?
Перевод
Испанский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¿Quién sabe donde dar el primer paso?
El secreto está en la persistencia de la caminata.
La paz y el amor son rebelión.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 19 Апрель 2009 03:32