Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - Life's a bitch, depending on how you treat her.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Kategori Dusunceler - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Life's a bitch, depending on how you treat her.
Metin
Öneri karina.h
Kaynak dil: İngilizce

Life's a bitch, depending on how you treat her.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Dette er til en tatovering.

Başlık
Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris.
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris.
En son chronotribe tarafından onaylandı - 21 Haziran 2009 18:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Haziran 2009 19:04

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
I think I've handed over a meaning.
My Latin version literally means:
"Life is a bitch, if you treat it in this way"
Can it be?

18 Haziran 2009 13:12

karina.h
Mesaj Sayısı: 4
Really nice. Thank you very much!

18 Haziran 2009 13:46

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
You're welcome, Karina, but wait for the affirmation of the translation by the Latin expert.