Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Life's a bitch, depending on how you treat her.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacina

Kategoria Myśli - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Life's a bitch, depending on how you treat her.
Tekst
Wprowadzone przez karina.h
Język źródłowy: Angielski

Life's a bitch, depending on how you treat her.
Uwagi na temat tłumaczenia
Dette er til en tatovering.

Tytuł
Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez chronotribe - 21 Czerwiec 2009 18:21





Ostatni Post

Autor
Post

17 Czerwiec 2009 19:04

Aneta B.
Liczba postów: 4487
I think I've handed over a meaning.
My Latin version literally means:
"Life is a bitch, if you treat it in this way"
Can it be?

18 Czerwiec 2009 13:12

karina.h
Liczba postów: 4
Really nice. Thank you very much!

18 Czerwiec 2009 13:46

Aneta B.
Liczba postów: 4487
You're welcome, Karina, but wait for the affirmation of the translation by the Latin expert.