Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - Life's a bitch, depending on how you treat her.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKilatini

Category Thoughts - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Life's a bitch, depending on how you treat her.
Nakala
Tafsiri iliombwa na karina.h
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Life's a bitch, depending on how you treat her.
Maelezo kwa mfasiri
Dette er til en tatovering.

Kichwa
Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris.
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na chronotribe - 21 Juni 2009 18:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Juni 2009 19:04

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
I think I've handed over a meaning.
My Latin version literally means:
"Life is a bitch, if you treat it in this way"
Can it be?

18 Juni 2009 13:12

karina.h
Idadi ya ujumbe: 4
Really nice. Thank you very much!

18 Juni 2009 13:46

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
You're welcome, Karina, but wait for the affirmation of the translation by the Latin expert.