Käännös - Englanti-Latina - Life's a bitch, depending on how you treat her.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Life's a bitch, depending on how you treat her. | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Life's a bitch, depending on how you treat her. | | Dette er til en tatovering. |
|
| Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris. | | Kohdekieli: Latina
Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chronotribe - 21 Kesäkuu 2009 18:21
Viimeinen viesti | | | | | 17 Kesäkuu 2009 19:04 | | | I think I've handed over a meaning.
My Latin version literally means:
"Life is a bitch, if you treat it in this way"
Can it be? | | | 18 Kesäkuu 2009 13:12 | | | Really nice. Thank you very much! | | | 18 Kesäkuu 2009 13:46 | | | You're welcome, Karina, but wait for the affirmation of the translation by the Latin expert. |
|
|