Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - Life's a bitch, depending on how you treat her.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتيني

صنف أفكار - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Life's a bitch, depending on how you treat her.
نص
إقترحت من طرف karina.h
لغة مصدر: انجليزي

Life's a bitch, depending on how you treat her.
ملاحظات حول الترجمة
Dette er til en tatovering.

عنوان
Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Vita canicula est, si eam hoc modo exsequeris.
آخر تصديق أو تحرير من طرف chronotribe - 21 ايار 2009 18:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 ايار 2009 19:04

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
I think I've handed over a meaning.
My Latin version literally means:
"Life is a bitch, if you treat it in this way"
Can it be?

18 ايار 2009 13:12

karina.h
عدد الرسائل: 4
Really nice. Thank you very much!

18 ايار 2009 13:46

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
You're welcome, Karina, but wait for the affirmation of the translation by the Latin expert.