Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Lehçe - mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaLehçe

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...
Metin
Öneri kogakoga
Kaynak dil: İspanyolca

Mi amor, aquí tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. Mándame pronto las fotos, te quiero. Ha... me han dicho que estuviste con un camarero del hotel Barcelo, ¿es verdad?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Text corrected. Before:
"mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. mandame pronto las fotos, te quiero. ha me han dicho que estubiste con un camarero del hotel barcelo, es verdad?" <Lilian>

Başlık
Kochanie, masz tutaj dom
Tercüme
Lehçe

Çeviri edittb
Hedef dil: Lehçe

Kochanie, masz tutaj dom, kiedy tylko zechcesz przyjechać, i kogoś, kto jest w tobie zakochany. Wyślij mi szybko zdjęcia, kocham cię. Ach... powiedziano mi, że byłaś z jakimś kelnerem z hotelu Barceló, czy to prawda?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Camarero" można również rozumieć jako "pokojówka, osoba sprzątająca".
En son Edyta223 tarafından onaylandı - 22 Eylül 2009 17:38