Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Polacco - mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloPolacco

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...
Testo
Aggiunto da kogakoga
Lingua originale: Spagnolo

Mi amor, aquí tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. Mándame pronto las fotos, te quiero. Ha... me han dicho que estuviste con un camarero del hotel Barcelo, ¿es verdad?
Note sulla traduzione
Text corrected. Before:
"mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. mandame pronto las fotos, te quiero. ha me han dicho que estubiste con un camarero del hotel barcelo, es verdad?" <Lilian>

Titolo
Kochanie, masz tutaj dom
Traduzione
Polacco

Tradotto da edittb
Lingua di destinazione: Polacco

Kochanie, masz tutaj dom, kiedy tylko zechcesz przyjechać, i kogoś, kto jest w tobie zakochany. Wyślij mi szybko zdjęcia, kocham cię. Ach... powiedziano mi, że byłaś z jakimś kelnerem z hotelu Barceló, czy to prawda?
Note sulla traduzione
"Camarero" można również rozumieć jako "pokojówka, osoba sprzątająca".
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 22 Settembre 2009 17:38