Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kipolishi - mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKipolishi

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kogakoga
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Mi amor, aquí tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. Mándame pronto las fotos, te quiero. Ha... me han dicho que estuviste con un camarero del hotel Barcelo, ¿es verdad?
Maelezo kwa mfasiri
Text corrected. Before:
"mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. mandame pronto las fotos, te quiero. ha me han dicho que estubiste con un camarero del hotel barcelo, es verdad?" <Lilian>

Kichwa
Kochanie, masz tutaj dom
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na edittb
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Kochanie, masz tutaj dom, kiedy tylko zechcesz przyjechać, i kogoś, kto jest w tobie zakochany. Wyślij mi szybko zdjęcia, kocham cię. Ach... powiedziano mi, że byłaś z jakimś kelnerem z hotelu Barceló, czy to prawda?
Maelezo kwa mfasiri
"Camarero" można również rozumieć jako "pokojówka, osoba sprzątająca".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 22 Septemba 2009 17:38