Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Polnisch - mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischPolnisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...
Text
Übermittelt von kogakoga
Herkunftssprache: Spanisch

Mi amor, aquí tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. Mándame pronto las fotos, te quiero. Ha... me han dicho que estuviste con un camarero del hotel Barcelo, ¿es verdad?
Bemerkungen zur Übersetzung
Text corrected. Before:
"mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. mandame pronto las fotos, te quiero. ha me han dicho que estubiste con un camarero del hotel barcelo, es verdad?" <Lilian>

Titel
Kochanie, masz tutaj dom
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von edittb
Zielsprache: Polnisch

Kochanie, masz tutaj dom, kiedy tylko zechcesz przyjechać, i kogoś, kto jest w tobie zakochany. Wyślij mi szybko zdjęcia, kocham cię. Ach... powiedziano mi, że byłaś z jakimś kelnerem z hotelu Barceló, czy to prawda?
Bemerkungen zur Übersetzung
"Camarero" można również rozumieć jako "pokojówka, osoba sprzątająca".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 22 September 2009 17:38