Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Польский - mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПольский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras,...
Tекст
Добавлено kogakoga
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Mi amor, aquí tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. Mándame pronto las fotos, te quiero. Ha... me han dicho que estuviste con un camarero del hotel Barcelo, ¿es verdad?
Комментарии для переводчика
Text corrected. Before:
"mi amor aqui tienes tu casa para cuando quieras, y una persona que se ha enamorado de ti. mandame pronto las fotos, te quiero. ha me han dicho que estubiste con un camarero del hotel barcelo, es verdad?" <Lilian>

Статус
Kochanie, masz tutaj dom
Перевод
Польский

Перевод сделан edittb
Язык, на который нужно перевести: Польский

Kochanie, masz tutaj dom, kiedy tylko zechcesz przyjechać, i kogoś, kto jest w tobie zakochany. Wyślij mi szybko zdjęcia, kocham cię. Ach... powiedziano mi, że byłaś z jakimś kelnerem z hotelu Barceló, czy to prawda?
Комментарии для переводчика
"Camarero" można również rozumieć jako "pokojówka, osoba sprzątająca".
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 22 Сентябрь 2009 17:38