Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...
Metin
Öneri Siberia
Kaynak dil: İtalyanca

Immagino che starai per sposarti, avanti dai, raccontami ancora.

Başlık
I imagine that you are about to marry, come on..
Tercüme
İngilizce

Çeviri jedi2000
Hedef dil: İngilizce

I imagine that you are about to marry, come on, tell me more.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Eylül 2009 20:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Eylül 2009 12:41

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Hi, jedi2000

Thank you for the translation, but I guess it's not correct to the end.

It's the part of my conversation and I believe that "...avanti dai, raccontami ancora" means "...come on, tell me more".

I don't understand this part "Immagino che starai per sposarti..." and "I imagine that you are going to marry you..." makes no sense

18 Eylül 2009 15:02

jedi2000
Mesaj Sayısı: 110
Ok, Seberia.
"starai" is the future of the verb "stare".
"stare per fare qc" means "to be about to do sth".
"sposarti"-> verb "sposarsi" "to marry"

Maybe it was a quick way to say :" I believe/envisage that you are about to marry"

I will correct