Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...
Tekst
Opgestuurd door Siberia
Uitgangs-taal: Italiaans

Immagino che starai per sposarti, avanti dai, raccontami ancora.

Titel
I imagine that you are about to marry, come on..
Vertaling
Engels

Vertaald door jedi2000
Doel-taal: Engels

I imagine that you are about to marry, come on, tell me more.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 september 2009 20:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 september 2009 12:41

Siberia
Aantal berichten: 611
Hi, jedi2000

Thank you for the translation, but I guess it's not correct to the end.

It's the part of my conversation and I believe that "...avanti dai, raccontami ancora" means "...come on, tell me more".

I don't understand this part "Immagino che starai per sposarti..." and "I imagine that you are going to marry you..." makes no sense

18 september 2009 15:02

jedi2000
Aantal berichten: 110
Ok, Seberia.
"starai" is the future of the verb "stare".
"stare per fare qc" means "to be about to do sth".
"sposarti"-> verb "sposarsi" "to marry"

Maybe it was a quick way to say :" I believe/envisage that you are about to marry"

I will correct