Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...
テキスト
Siberia様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Immagino che starai per sposarti, avanti dai, raccontami ancora.

タイトル
I imagine that you are about to marry, come on..
翻訳
英語

jedi2000様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I imagine that you are about to marry, come on, tell me more.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 9月 20日 20:38





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 18日 12:41

Siberia
投稿数: 611
Hi, jedi2000

Thank you for the translation, but I guess it's not correct to the end.

It's the part of my conversation and I believe that "...avanti dai, raccontami ancora" means "...come on, tell me more".

I don't understand this part "Immagino che starai per sposarti..." and "I imagine that you are going to marry you..." makes no sense

2009年 9月 18日 15:02

jedi2000
投稿数: 110
Ok, Seberia.
"starai" is the future of the verb "stare".
"stare per fare qc" means "to be about to do sth".
"sposarti"-> verb "sposarsi" "to marry"

Maybe it was a quick way to say :" I believe/envisage that you are about to marry"

I will correct