Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Immagino che starai per sposarti, avanti dai,...
نص
إقترحت من طرف Siberia
لغة مصدر: إيطاليّ

Immagino che starai per sposarti, avanti dai, raccontami ancora.

عنوان
I imagine that you are about to marry, come on..
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف jedi2000
لغة الهدف: انجليزي

I imagine that you are about to marry, come on, tell me more.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 20 أيلول 2009 20:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أيلول 2009 12:41

Siberia
عدد الرسائل: 611
Hi, jedi2000

Thank you for the translation, but I guess it's not correct to the end.

It's the part of my conversation and I believe that "...avanti dai, raccontami ancora" means "...come on, tell me more".

I don't understand this part "Immagino che starai per sposarti..." and "I imagine that you are going to marry you..." makes no sense

18 أيلول 2009 15:02

jedi2000
عدد الرسائل: 110
Ok, Seberia.
"starai" is the future of the verb "stare".
"stare per fare qc" means "to be about to do sth".
"sposarti"-> verb "sposarsi" "to marry"

Maybe it was a quick way to say :" I believe/envisage that you are about to marry"

I will correct