| |
|
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Vem comigo現状 翻訳
| | | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Vem comigo |
|
最新記事 | | | | | 2009年 11月 12日 23:25 | | | Wasn't better the famous "Vade mecum"? | | | 2009年 11月 13日 10:39 | | | Well... it's singular in the original... | | | 2009年 11月 13日 13:40 | | | But mine is also in singular! I use only the other verb...
Veni + ad/in... Come in (the room)
Vade + cum... Come with (me)
| | | 2009年 11月 13日 13:47 | | | |
|
| |
|