Traducción - Portugués brasileño-Latín - Vem comigoEstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Vem comigo |
|
| | TraducciónLatín Traducido por goncin | Idioma de destino: Latín
Vade mecum |
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 13 Noviembre 2009 13:57
Último mensaje | | | | | 12 Noviembre 2009 23:25 | | | Wasn't better the famous "Vade mecum"? | | | 13 Noviembre 2009 10:39 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | Well... it's singular in the original... | | | 13 Noviembre 2009 13:40 | | | But mine is also in singular! I use only the other verb...
Veni + ad/in... Come in (the room)
Vade + cum... Come with (me)
| | | 13 Noviembre 2009 13:47 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | |
|
|