번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Vem comigo현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Vem comigo |
|
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 13일 13:57
마지막 글 | | | | | 2009년 11월 12일 23:25 | | | Wasn't better the famous "Vade mecum"? | | | 2009년 11월 13일 10:39 | | | Well... it's singular in the original... | | | 2009년 11월 13일 13:40 | | | But mine is also in singular! I use only the other verb...
Veni + ad/in... Come in (the room)
Vade + cum... Come with (me)
| | | 2009년 11월 13일 13:47 | | | |
|
|