Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Vem comigoΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
| | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Vem comigo |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από goncin | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Vade mecum |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 13 Νοέμβριος 2009 13:57
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Νοέμβριος 2009 23:25 | | | Wasn't better the famous "Vade mecum"? | | | 13 Νοέμβριος 2009 10:39 | | | Well... it's singular in the original... | | | 13 Νοέμβριος 2009 13:40 | | | But mine is also in singular! I use only the other verb...
Veni + ad/in... Come in (the room)
Vade + cum... Come with (me)
| | | 13 Νοέμβριος 2009 13:47 | | | |
|
|