Tercüme - Portekizce-Fransızca - Mas que grandes olheiras tens na foto!! :DŞu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat | Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D | | Kaynak dil: Portekizce
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D | Çeviriyle ilgili açıklamalar | olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :) |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Mais comme tu as de grands cernes sur la photo! |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 15 Ocak 2010 13:53
Son Gönderilen | | | | | 15 Ocak 2010 13:36 | | | Oreilles? C'est plutôt "cernes", non? | | | 15 Ocak 2010 14:01 | | | Merci sweety!
C'est rectifié! | | | 16 Ocak 2010 09:18 | | | Tu as effectivement raison, je m'étais basé sur la traduction espagnole, erronée. | | | 16 Ocak 2010 10:22 | | | The translation into Spanish is correct.
olheiras = ojeras = cernes CC: Francky5591 |
|
|