Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Francès - Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsCastellàAnglèsPolonèsFrancèsItalià

Categoria Expressió - Vida quotidiana

Títol
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Text
Enviat per serlui
Idioma orígen: Portuguès

Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Notes sobre la traducció
olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :)

Títol
oreilles
Traducció
Francès

Traduït per moracredi
Idioma destí: Francès

Mais comme tu as de grands cernes sur la photo!
Darrera validació o edició per Francky5591 - 15 Gener 2010 13:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Gener 2010 13:36

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Oreilles? C'est plutôt "cernes", non?

15 Gener 2010 14:01

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Merci sweety!

C'est rectifié!

16 Gener 2010 09:18

moracredi
Nombre de missatges: 4
Tu as effectivement raison, je m'étais basé sur la traduction espagnole, erronée.

16 Gener 2010 10:22

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
The translation into Spanish is correct.

olheiras = ojeras = cernes

CC: Francky5591