Tercüme - İngilizce-Yunanca - ProtectionŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Ev / Aile | | |
"God, protect my mother and my sister now and forever" | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | TercümeYunanca Çeviri irini | Hedef dil: Yunanca
ΘεΠ(μου), Ï€Ïοστάτευε τη μητÎÏα μου και την αδεÏφή μου Ï„ÏŽÏα και για πάντα. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | the word in parenthesis means "my". In Greek one never prays to God without putting either an adjective (as Allmighty) or "my" next to it.
Î Ïοστάτευε is continuous tense as in protect for ever in the future. An alternative is Î Ïοσάτεψε |
|
En son irini tarafından onaylandı - 9 Ağustos 2006 21:30
|