Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Protection

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةهولنديبرتغالية برازيليةانجليزيلاتينيعربيرومانييونانيّ

صنف جملة - بيت/ عائلة

عنوان
Protection
نص
إقترحت من طرف PhBrant
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Katjamsterdam

"God, protect my mother and my sister now and forever"
ملاحظات حول الترجمة
illuminate, protect

عنوان
Προστασία
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف irini
لغة الهدف: يونانيّ

Θεέ (μου), προστάτευε τη μητέρα μου και την αδερφή μου τώρα και για πάντα.
ملاحظات حول الترجمة
the word in parenthesis means "my". In Greek one never prays to God without putting either an adjective (as Allmighty) or "my" next to it.

Προστάτευε is continuous tense as in protect for ever in the future.
An alternative is Προσάτεψε
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 9 آب 2006 21:30