Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - Protection

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ГолландськаПортугальська (Бразилія)АнглійськаЛатинськаАрабськаРумунськаГрецька

Категорія Наука - Дім / Родина

Заголовок
Protection
Текст
Публікацію зроблено PhBrant
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Katjamsterdam

"God, protect my mother and my sister now and forever"
Пояснення стосовно перекладу
illuminate, protect

Заголовок
Προστασία
Переклад
Грецька

Переклад зроблено irini
Мова, якою перекладати: Грецька

Θεέ (μου), προστάτευε τη μητέρα μου και την αδερφή μου τώρα και για πάντα.
Пояснення стосовно перекладу
the word in parenthesis means "my". In Greek one never prays to God without putting either an adjective (as Allmighty) or "my" next to it.

Προστάτευε is continuous tense as in protect for ever in the future.
An alternative is Προσάτεψε
Затверджено irini - 9 Серпня 2006 21:30