Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Греческий - Protection
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Дом / Семья
Статус
Protection
Tекст
Добавлено
PhBrant
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
Katjamsterdam
"God, protect my mother and my sister now and forever"
Комментарии для переводчика
illuminate, protect
Статус
Î Ïοστασία
Перевод
Греческий
Перевод сделан
irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий
ΘεΠ(μου), Ï€Ïοστάτευε τη μητÎÏα μου και την αδεÏφή μου Ï„ÏŽÏα και για πάντα.
Комментарии для переводчика
the word in parenthesis means "my". In Greek one never prays to God without putting either an adjective (as Allmighty) or "my" next to it.
Î Ïοστάτευε is continuous tense as in protect for ever in the future.
An alternative is Î Ïοσάτεψε
Последнее изменение было внесено пользователем
irini
- 9 Август 2006 21:30