Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Brezilya Portekizcesi - FörlÃ¥t mig!Jag tror pÃ¥ dig,jag vart väl besviken...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya Portekizcesi

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken...
Metin
Öneri aq
Kaynak dil: İsveççe

Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken när du inte kunde svara mig!Jag tycker om att få email från dig!Önskar dig en glad påsk!

Başlık
Me perdoe! Acredito em você. Fiquei ...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Lein
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Se a pessoa que está falando é feminina, 'desapontado' -> 'desapontada'
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Nisan 2010 13:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Nisan 2010 13:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Olá Lein,

Algumas correções:

"Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber (-) emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!"

PS: Os comentários a respeito da tradução devem ser feitos no idioma alvo.

1 Nisan 2010 13:47

Lein
Mesaj Sayısı: 3389

Fiz o comentário em Inglés porque a pessoa que solicitou a tradução não fala Português