Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - FörlÃ¥t mig!Jag tror pÃ¥ dig,jag vart väl besviken...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză braziliană

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken...
Text
Înscris de aq
Limba sursă: Suedeză

Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken när du inte kunde svara mig!Jag tycker om att få email från dig!Önskar dig en glad påsk!

Titlu
Me perdoe! Acredito em você. Fiquei ...
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Lein
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!
Observaţii despre traducere
Se a pessoa que está falando é feminina, 'desapontado' -> 'desapontada'
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Aprilie 2010 13:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Aprilie 2010 13:37

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Olá Lein,

Algumas correções:

"Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber (-) emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!"

PS: Os comentários a respeito da tradução devem ser feitos no idioma alvo.

1 Aprilie 2010 13:47

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389

Fiz o comentário em Inglés porque a pessoa que solicitou a tradução não fala Português