Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Brazilski portugalski - FörlÃ¥t mig!Jag tror pÃ¥ dig,jag vart väl besviken...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken...
Tekst
Poslao aq
Izvorni jezik: Švedski

Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken när du inte kunde svara mig!Jag tycker om att få email från dig!Önskar dig en glad påsk!

Naslov
Me perdoe! Acredito em você. Fiquei ...
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!
Primjedbe o prijevodu
Se a pessoa que está falando é feminina, 'desapontado' -> 'desapontada'
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 1 travanj 2010 13:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 travanj 2010 13:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Olá Lein,

Algumas correções:

"Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber (-) emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!"

PS: Os comentários a respeito da tradução devem ser feitos no idioma alvo.

1 travanj 2010 13:47

Lein
Broj poruka: 3389

Fiz o comentário em Inglés porque a pessoa que solicitou a tradução não fala Português