Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-巴西葡萄牙语 - FörlÃ¥t mig!Jag tror pÃ¥ dig,jag vart väl besviken...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语巴西葡萄牙语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken...
正文
提交 aq
源语言: 瑞典语

Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken när du inte kunde svara mig!Jag tycker om att få email från dig!Önskar dig en glad påsk!

标题
Me perdoe! Acredito em você. Fiquei ...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Lein
目的语言: 巴西葡萄牙语

Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!
给这篇翻译加备注
Se a pessoa que está falando é feminina, 'desapontado' -> 'desapontada'
lilian canale认可或编辑 - 2010年 四月 1日 13:49





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 1日 13:37

lilian canale
文章总计: 14972
Olá Lein,

Algumas correções:

"Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber (-) emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!"

PS: Os comentários a respeito da tradução devem ser feitos no idioma alvo.

2010年 四月 1日 13:47

Lein
文章总计: 3389

Fiz o comentário em Inglés porque a pessoa que solicitou a tradução não fala Português