Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-브라질 포르투갈어 - FörlÃ¥t mig!Jag tror pÃ¥ dig,jag vart väl besviken...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어브라질 포르투갈어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken...
본문
aq에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken när du inte kunde svara mig!Jag tycker om att få email från dig!Önskar dig en glad påsk!

제목
Me perdoe! Acredito em você. Fiquei ...
번역
브라질 포르투갈어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!
이 번역물에 관한 주의사항
Se a pessoa que está falando é feminina, 'desapontado' -> 'desapontada'
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 1일 13:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 1일 13:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Olá Lein,

Algumas correções:

"Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber (-) emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!"

PS: Os comentários a respeito da tradução devem ser feitos no idioma alvo.

2010년 4월 1일 13:47

Lein
게시물 갯수: 3389

Fiz o comentário em Inglés porque a pessoa que solicitou a tradução não fala Português