Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Portugués brasileño - FörlÃ¥t mig!Jag tror pÃ¥ dig,jag vart väl besviken...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPortugués brasileño

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken...
Texto
Propuesto por aq
Idioma de origen: Sueco

Förlåt mig!Jag tror på dig,jag vart väl besviken när du inte kunde svara mig!Jag tycker om att få email från dig!Önskar dig en glad påsk!

Título
Me perdoe! Acredito em você. Fiquei ...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Lein
Idioma de destino: Portugués brasileño

Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!
Nota acerca de la traducción
Se a pessoa que está falando é feminina, 'desapontado' -> 'desapontada'
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Abril 2010 13:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Abril 2010 13:37

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Olá Lein,

Algumas correções:

"Me perdoe! Acredito em você. Fiquei muito desapontado quando você não pôde me responder! Eu gosto de receber (-) emails seus! Desejo a você uma Feliz Páscoa!"

PS: Os comentários a respeito da tradução devem ser feitos no idioma alvo.

1 Abril 2010 13:47

Lein
Cantidad de envíos: 3389

Fiz o comentário em Inglés porque a pessoa que solicitou a tradução não fala Português