ترجمة - بلغاري-انجليزي - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...حالة جارية ترجمة
صنف أفكار - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | | لغة مصدر: بلغاري
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف ju_rd | لغة الهدف: انجليزي
Forever in my heart. The greatest happiness is to have peace of mind. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 30 أفريل 2012 11:46
|