翻译 - 保加利亚语-英语 - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...当前状态 翻译
讨论区 想法 - 爱 / 友谊 本翻译"仅需意译"。 | Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | | 源语言: 保加利亚语
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
| | | 目的语言: 英语
Forever in my heart. The greatest happiness is to have peace of mind. |
|
由 Lein认可或编辑 - 2012年 四月 30日 11:46
|