Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Türkçe - Ùعلا ....انا برأيي هيك الØياة يا بلا
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Ùعلا ....انا برأيي هيك الØياة يا بلا
Metin
Öneri
ÅŸevval_
Kaynak dil: Arapça
Ùعلا ....انا برأيي هيك الØياة يا بلا
Reddedilen çeviri
Başlık
gerçekten
Tercüme
Türkçe
Çeviri
oxyii
Hedef dil: Türkçe
Gerçekten de...Benim görüşüme göre hayat böyle ey Bila !
Bilge Ertan
tarafından red edildi - 29 Ocak 2014 02:13
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
17 Mayıs 2012 23:21
Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Bonjour Belhassen!
Pourriez-vous me donner un bridge? Merci d'avance
CC:
Belhassen
3 Ağustos 2012 08:03
وسام2
Mesaj Sayısı: 4
gerçekten...bence hayat ya böyle yada hiç olmasın
17 Mart 2013 07:26
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
Yardimin icin cok tesekkurler وسام2!
Ifadedeki anlam 'hayat böyle olacaksa hiç olmasın' midir?
--------------------------------------------
Hallo Arabic experts!
Could you help us with a bridge for the translation above, please! Thanks in advance!
CC:
NADJET20
Belhassen
jaq84
26 Ocak 2014 12:16
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
Hello Arabic experts!
It seems you haven't read my previous message.
Could you help me with a bridge for the translation above, please!
Bonjour,
Pourriez-vous me donner un bridge,s'il vous plaît!?
CC:
NADJET20
Belhassen
jaq84
27 Ocak 2014 09:17
Belhassen
Mesaj Sayısı: 105
En effet, la vie ne doit être qu'ainsi.
28 Ocak 2014 14:01
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
Thank you for your help, Belhassen!
-------------
Selam, Bilge!
Nihayet yardim geldi. Buradaki isleme sen devam edebilirmisin? Kolay gelsin.
CC:
Bilge Ertan
29 Ocak 2014 02:14
Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Merhaba Figen Hanım,
Çeviriler tam tutmuyordu, o nedenle reddetmeyi uygun gördüm.
Size de kolay gelsin
29 Ocak 2014 15:10
Belhassen
Mesaj Sayısı: 105
En effet, la vie est ou comme ça ou rien