| | |
| | 17 نيسان 2012 23:21 |
| | Bonjour Belhassen!
Pourriez-vous me donner un bridge? Merci d'avance CC: Belhassen |
| | 3 آب 2012 08:03 |
| | gerçekten...bence hayat ya böyle yada hiç olmasın |
| | 17 أذار 2013 07:26 |
| | Yardimin icin cok tesekkurler وسام2!
Ifadedeki anlam 'hayat böyle olacaksa hiç olmasın' midir?
--------------------------------------------
Hallo Arabic experts!
Could you help us with a bridge for the translation above, please! Thanks in advance! CC: NADJET20 Belhassen jaq84 |
| | 26 كانون الثاني 2014 12:16 |
| | Hello Arabic experts!
It seems you haven't read my previous message.
Could you help me with a bridge for the translation above, please!
Bonjour,
Pourriez-vous me donner un bridge,s'il vous plaît!?
CC: NADJET20 Belhassen jaq84 |
| | 27 كانون الثاني 2014 09:17 |
| | En effet, la vie ne doit être qu'ainsi. |
| | 28 كانون الثاني 2014 14:01 |
| | Thank you for your help, Belhassen!
-------------
Selam, Bilge!
Nihayet yardim geldi. Buradaki isleme sen devam edebilirmisin? Kolay gelsin.
CC: Bilge Ertan |
| | 29 كانون الثاني 2014 02:14 |
| | Merhaba Figen Hanım,
Çeviriler tam tutmuyordu, o nedenle reddetmeyi uygun gördüm.
Size de kolay gelsin  |
| | 29 كانون الثاني 2014 15:10 |
| | En effet, la vie est ou comme ça ou rien |