Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Arapski-Turski - Ùعلا ....انا برأيي هيك الØياة يا بلا
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Ùعلا ....انا برأيي هيك الØياة يا بلا
Tekst
Poslao
ÅŸevval_
Izvorni jezik: Arapski
Ùعلا ....انا برأيي هيك الØياة يا بلا
Odbijen prijevod
Naslov
gerçekten
Prevođenje
Turski
Preveo
oxyii
Ciljni jezik: Turski
Gerçekten de...Benim görüşüme göre hayat böyle ey Bila !
Bilge Ertan
odbio - 29 siječanj 2014 02:13
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
17 svibanj 2012 23:21
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Bonjour Belhassen!
Pourriez-vous me donner un bridge? Merci d'avance
CC:
Belhassen
3 kolovoz 2012 08:03
وسام2
Broj poruka: 4
gerçekten...bence hayat ya böyle yada hiç olmasın
17 ožujak 2013 07:26
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
Yardimin icin cok tesekkurler وسام2!
Ifadedeki anlam 'hayat böyle olacaksa hiç olmasın' midir?
--------------------------------------------
Hallo Arabic experts!
Could you help us with a bridge for the translation above, please! Thanks in advance!
CC:
NADJET20
Belhassen
jaq84
26 siječanj 2014 12:16
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
Hello Arabic experts!
It seems you haven't read my previous message.
Could you help me with a bridge for the translation above, please!
Bonjour,
Pourriez-vous me donner un bridge,s'il vous plaît!?
CC:
NADJET20
Belhassen
jaq84
27 siječanj 2014 09:17
Belhassen
Broj poruka: 105
En effet, la vie ne doit être qu'ainsi.
28 siječanj 2014 14:01
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
Thank you for your help, Belhassen!
-------------
Selam, Bilge!
Nihayet yardim geldi. Buradaki isleme sen devam edebilirmisin? Kolay gelsin.
CC:
Bilge Ertan
29 siječanj 2014 02:14
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Merhaba Figen Hanım,
Çeviriler tam tutmuyordu, o nedenle reddetmeyi uygun gördüm.
Size de kolay gelsin
29 siječanj 2014 15:10
Belhassen
Broj poruka: 105
En effet, la vie est ou comme ça ou rien