Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - artistik yapmasana amına koyayım.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
artistik yapmasana amına koyayım.
Metin
Öneri GothicTR
Kaynak dil: Türkçe

artistik yapmasana amına koyayım.

Başlık
don't show off
Tercüme
İngilizce

Çeviri serba
Hedef dil: İngilizce

don't show off I'll stick it in your c--t
En son kafetzou tarafından onaylandı - 3 Ağustos 2007 19:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Ağustos 2007 19:19

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Actually, the whole discussion derailed me a bit - I'm going to edit your translation to make it convey the meaning a bit better.

But I'm actually curious about "artistik yapma" - doesn't it have any connection to the English word "artistic"?

CC: serba

4 Ağustos 2007 04:48

serba
Mesaj Sayısı: 655
"don't do artistic" do you think this is right to say. or do you have any other suggestion

artistik kelimesi burada sanatsal anlamında değil.

4 Ağustos 2007 05:55

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I was thinking "Don't be pretentious", but I really don't know - that's why I was asking.