Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Fransızca - llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızca

Kategori Kurgu / Hikaye

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...
Metin
Öneri alice091191
Kaynak dil: İspanyolca

llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba fenomenal bailarla. Me puse a soltarla sobre las baldosas de los soportales. Habia unos extranjeros sentados en el café principal.

Başlık
Ma toupie
Tercüme
Fransızca

Çeviri Botica
Hedef dil: Fransızca

J'avais dans une poche ma toupie, que je faisais danser d'une manière incroyable. Je me mis à la lancer sur les dalles du porche. Il y avait quelques étrangers attablés dans le café principal.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 25 Kasım 2007 15:23