Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Franceză - llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăFranceză

Categorie Ficţiune/poveste

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...
Text
Înscris de alice091191
Limba sursă: Spaniolă

llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba fenomenal bailarla. Me puse a soltarla sobre las baldosas de los soportales. Habia unos extranjeros sentados en el café principal.

Titlu
Ma toupie
Traducerea
Franceză

Tradus de Botica
Limba ţintă: Franceză

J'avais dans une poche ma toupie, que je faisais danser d'une manière incroyable. Je me mis à la lancer sur les dalles du porche. Il y avait quelques étrangers attablés dans le café principal.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 25 Noiembrie 2007 15:23