Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Francese - llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFrancese

Categoria Fiction / Storia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...
Testo
Aggiunto da alice091191
Lingua originale: Spagnolo

llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba fenomenal bailarla. Me puse a soltarla sobre las baldosas de los soportales. Habia unos extranjeros sentados en el café principal.

Titolo
Ma toupie
Traduzione
Francese

Tradotto da Botica
Lingua di destinazione: Francese

J'avais dans une poche ma toupie, que je faisais danser d'une manière incroyable. Je me mis à la lancer sur les dalles du porche. Il y avait quelques étrangers attablés dans le café principal.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 25 Novembre 2007 15:23