Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Френски - llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренски

Категория Роман / Разказ

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...
Текст
Предоставено от alice091191
Език, от който се превежда: Испански

llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba fenomenal bailarla. Me puse a soltarla sobre las baldosas de los soportales. Habia unos extranjeros sentados en el café principal.

Заглавие
Ma toupie
Превод
Френски

Преведено от Botica
Желан език: Френски

J'avais dans une poche ma toupie, que je faisais danser d'une manière incroyable. Je me mis à la lancer sur les dalles du porche. Il y avait quelques étrangers attablés dans le café principal.
За последен път се одобри от Francky5591 - 25 Ноември 2007 15:23