Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösisch

Kategorie Fiktion / Geschichte

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba...
Text
Übermittelt von alice091191
Herkunftssprache: Spanisch

llevaba en el bolsillo mi peonza, que se me daba fenomenal bailarla. Me puse a soltarla sobre las baldosas de los soportales. Habia unos extranjeros sentados en el café principal.

Titel
Ma toupie
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

J'avais dans une poche ma toupie, que je faisais danser d'une manière incroyable. Je me mis à la lancer sur les dalles du porche. Il y avait quelques étrangers attablés dans le café principal.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 25 November 2007 15:23