Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Benim adim Kolut. 20 yaÅŸindayim, lise öğrencisiyim.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTureckiAngielski

Tytuł
Benim adim Kolut. 20 yaşindayim, lise öğrencisiyim.
Tekst
Wprowadzone przez fyildiz
Język źródłowy: Turecki Tłumaczone przez turkishmiss

Benim adım Kolut. 20 yaşındayım, lise öğrencisiyim.

Tytuł
My name is Kolut.I am twenty years old.I am a student in a high school.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Angielski

My name is Kolut.I am twenty years old.I am a student in a high school.
Uwagi na temat tłumaczenia
20 yaşında olmak ve lise öğrencisi olmak çelişkili değil mi??? :)) Last sentence could also be I am a highschool student. But the English is understandable as it is.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 2 Styczeń 2008 15:08





Ostatni Post

Autor
Post

2 Styczeń 2008 13:20

smy
Liczba postów: 2481
the last sentence should be "I am a high school student"

CC: dramati

2 Styczeń 2008 13:23

Freya
Liczba postów: 1910
Yes. It sounds better

2 Styczeń 2008 14:36

dramati
Liczba postów: 972
Yes, I have noted this under the translation, however, it doesn't alter the meaning, which is what this is all about. In English it DOES sound better, but is understandable either way.

2 Styczeń 2008 14:39

smy
Liczba postów: 2481
Yes, I think so