Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Objet : Développement des relations avec...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiRumuński

Kategoria List / Email - Edukacja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Objet : Développement des relations avec...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez ohimbo
Język źródłowy: Francuski

Objet : Développement des relations avec l’Université Polytechnique de X, candidature à la mission TEMPUS 2008


Madame, Monsieur,

Chargé des stages à l'étranger au département Qualité et Logistique Industrielle et Organisation, Institut Universitaire de Technologie, Université de Z, je souhaite développer les relations privilégiées que nous avons avec certains partenaires universitaires notamment, l’Université Polytechnique de X.

En espérant vous avoir convaincu de ma motivation et dans l’attente de vous rencontrer, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Uwagi na temat tłumaczenia
Il s'agit d'une lettre de motivation. Seul le sens est important.
Merci.
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 12 Luty 2008 15:28





Ostatni Post

Autor
Post

12 Luty 2008 14:57

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello ohimbo, ne serait-ce pas plutôt "stages à l'étranger" que "stages à étrangers" (qui sonne vraiment bizarre...)

12 Luty 2008 15:11

ohimbo
Liczba postów: 5
Oui.

12 Luty 2008 15:27

Francky5591
Liczba postów: 12396
OK, merci, je vais rectifier.