Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Objet : Développement des relations avec...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskRumænsk

Kategori Brev / E-mail - Uddannelse

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Objet : Développement des relations avec...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af ohimbo
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Objet : Développement des relations avec l’Université Polytechnique de X, candidature à la mission TEMPUS 2008


Madame, Monsieur,

Chargé des stages à l'étranger au département Qualité et Logistique Industrielle et Organisation, Institut Universitaire de Technologie, Université de Z, je souhaite développer les relations privilégiées que nous avons avec certains partenaires universitaires notamment, l’Université Polytechnique de X.

En espérant vous avoir convaincu de ma motivation et dans l’attente de vous rencontrer, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Bemærkninger til oversættelsen
Il s'agit d'une lettre de motivation. Seul le sens est important.
Merci.
Senest redigeret af Francky5591 - 12 Februar 2008 15:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Februar 2008 14:57

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello ohimbo, ne serait-ce pas plutôt "stages à l'étranger" que "stages à étrangers" (qui sonne vraiment bizarre...)

12 Februar 2008 15:11

ohimbo
Antal indlæg: 5
Oui.

12 Februar 2008 15:27

Francky5591
Antal indlæg: 12396
OK, merci, je vais rectifier.