Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - Objet : Développement des relations avec...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРумунська

Категорія Лист / Email - Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Objet : Développement des relations avec...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено ohimbo
Мова оригіналу: Французька

Objet : Développement des relations avec l’Université Polytechnique de X, candidature à la mission TEMPUS 2008


Madame, Monsieur,

Chargé des stages à l'étranger au département Qualité et Logistique Industrielle et Organisation, Institut Universitaire de Technologie, Université de Z, je souhaite développer les relations privilégiées que nous avons avec certains partenaires universitaires notamment, l’Université Polytechnique de X.

En espérant vous avoir convaincu de ma motivation et dans l’attente de vous rencontrer, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Пояснення стосовно перекладу
Il s'agit d'une lettre de motivation. Seul le sens est important.
Merci.
Відредаговано Francky5591 - 12 Лютого 2008 15:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2008 14:57

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello ohimbo, ne serait-ce pas plutôt "stages à l'étranger" que "stages à étrangers" (qui sonne vraiment bizarre...)

12 Лютого 2008 15:11

ohimbo
Кількість повідомлень: 5
Oui.

12 Лютого 2008 15:27

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
OK, merci, je vais rectifier.