Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Włoski - foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Tekst
Wprowadzone przez
Tiago Natanael
Język źródłowy: Portugalski
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Corrected verbal form, for the sake of verbal agreement. Orginally: "foste o presente que Deus me deu: a nossa amizade"
</edit>
Tytuł
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
italo07
Język docelowy: Włoski
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
zizza
- 21 Luty 2008 21:25
Ostatni Post
Autor
Post
19 Luty 2008 19:28
zizza
Liczba postów: 96
fosti il regalo che Dio mi dette