Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Italijanski - foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Tekst
Podnet od
Tiago Natanael
Izvorni jezik: Portugalski
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Napomene o prevodu
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Corrected verbal form, for the sake of verbal agreement. Orginally: "foste o presente que Deus me deu: a nossa amizade"
</edit>
Natpis
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Prevod
Italijanski
Preveo
italo07
Željeni jezik: Italijanski
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Poslednja provera i obrada od
zizza
- 21 Februar 2008 21:25
Poslednja poruka
Autor
Poruka
19 Februar 2008 19:28
zizza
Broj poruka: 96
fosti il regalo che Dio mi dette