Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kiitaliano - foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Tiago Natanael
Lugha ya kimaumbile: Kireno
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Maelezo kwa mfasiri
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Corrected verbal form, for the sake of verbal agreement. Orginally: "foste o presente que Deus me deu: a nossa amizade"
</edit>
Kichwa
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
italo07
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
zizza
- 21 Februari 2008 21:25
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Februari 2008 19:28
zizza
Idadi ya ujumbe: 96
fosti il regalo che Dio mi dette