Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Italia - foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Teksti
Lähettäjä
Tiago Natanael
Alkuperäinen kieli: Portugali
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
Huomioita käännöksestä
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Corrected verbal form, for the sake of verbal agreement. Orginally: "foste o presente que Deus me deu: a nossa amizade"
</edit>
Otsikko
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Käännös
Italia
Kääntäjä
italo07
Kohdekieli: Italia
fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
zizza
- 21 Helmikuu 2008 21:25
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Helmikuu 2008 19:28
zizza
Viestien lukumäärä: 96
fosti il regalo che Dio mi dette